Поиск работы на robota.uaukraine

Керівник\ця відділу життєзабезпечення

Red Cross Ukraine
4 дня назад
18 декабря 2024
КиевДілова, 3р-н. Печерскийметро Олимпийская
В офисе/на месте
Полная занятость
Медицинская страховка
Офис возле метро
Офис в центре
Бронирование сотрудников

The National Committee of the Ukrainian Red Cross Society (URCS) announces a competition for the position of Head of Livelihoods Unit 

The Ukrainian Red Cross Society is the largest humanitarian organization in Ukraine, which is one of the first to respond to all emergencies in the country and provide assistance to those who need it most.

Do you feel like you can make the world a better place? Join the Ukrainian Red Cross Society:

  • The opportunity to do good: Help those who need it and feel inspired by contributing to a better world.
  • New knowledge and skills: Take interesting trainings, become a volunteer or employee, and gain valuable experience for your life.
  • Friends and like-minded people: Join a team of caring people who are always ready to help.
  • Pride in your actions: Join and feel proud to be a hero!

The Ukrainian Red Cross is thousands of people across Ukraine who make the world a better place every day.

The Head of the Livelihood Unit of the Ukrainian Red Cross Society (URCS) is responsible support the Unit  in the key areas of strategic development, coordination , tech support and management of the URCS livelihoods programme. He / she will ensure the technical capacity, the programming and the internal and external coordination for the achievement of the strategic objectives

Essential Tasks:

The Head of Unit is responsible for the following tasks: 

  1. Strategic direction to support URCS in its Livelihood Response 
  2. Strategic Alignment: Ensure all URCS actions with partners align with URCS’s One Plan and adapt to evolving needs and context in the country.
  3. Internal Coordination: Develop and manage an internal coordination mechanism with Livelihood Sub-sectors/ sector leads,  and other units for integrated recovery programming.
  4. Communication: Maintain reporting and communication lines with the Line Manager, partners, and other departments/units within URCS.
  5. Information Sharing: Maintain an overview of collective actions and ensure appropriate information sharing and communication lines with partners and stakeholders for maximum synergies.
  6. Programme Coherence: Ensure coherence among URCS-supported livelihood programmes with other supports, programmes, and partners.
  7. Strategy Development: Support URCS in developing its internal and external livelihoods strategy, technical capacity, programming, and coordination.
  8. Management of all aspects of Programme Implementation 
  9. Supervise Activities: Oversee and monitor all URCS Livelihoods activities.
  10. Resource Management: Ensure proper engagement of team assets, financial resources, and facilities.
  11. Compliance: Ensure operations adhere to organizational principles and standards 
  12. Reporting: Provide timely and accurate financial, narrative, and pledge-based reports.
  13. Beneficiary System: Maintain a system for beneficiary prioritization, registration, and monitoring.
  14. Accountability: Support accountability and beneficiary communication activities, making the best use of existing URCS’s CEA/ PMER tools and mechanisms. 
  15. Cluster Liaison: Liaise with the Livelihoods and Food Security Cluster to ensure actions are evidence-based and aligned with strategic goals.
  16. Proposal Support: proactively assist in developing and implementing livelihood proposals, ensuring timely and effective execution while mainstreaming gender, age, and diversity.
  17. Operating Environment Monitoring: Continuously monitor and analyze the operating environment, adjust operations as needed, and provide legal and risk assessment advice.
  18. Project Reviews: Support monitoring and after-action reviews/ PDMs etc. to identify lessons learned and potential for scaling up.
  19. Region and Branch Coordination: Ensure coherence of livelihoods-related activities between headquarters and branches, and with other programme departments.
  20. Data Analysis: Coordinate staff to enhance data collection and analysis for assessing livelihood support opportunities.
  21. Knowledge Sharing: Document and disseminate learning to build in-house capacity for livelihoods programming. Regular team meetings to share programme development, learnings etc.
  22. Supervision and Support to Programme Staff 
  23. Supervise Sector Specialists: Guide sector specialists to achieve overall operation objectives.
  24. Capacity Building: Support capacity building needs related to livelihoods relief and recovery activities.
  25. Training: Facilitate relevant training for staff and volunteers involved in livelihoods activities.
  26. Finance/Administration coordination: Directly coordinate with finance and administration staff assigned to projects/ program.
  27. Collaboration: Work closely with the Line Manager and organization management to support all aspects of the livelihoods program.
  28. Effective Representation and Advocacy 
  29. Build Relationships: Foster good relations with national authorities, international organizations, donor governments, and other entities.
  30. Document Best Practices: Facilitate the documentation and dissemination of best practices and lessons learned from livelihood programs.
  31. Coordinate Partnerships: Support and position livelihood activities conducted with external agencies, including INGOs and UN agencies.
  32. Stay Informed: Keep updated on livelihoods programming by other actors and coordinate as necessary.
  33. External Coordination: Represent URCS in coordination meetings with key stakeholders and foster cooperative alliances.
  34. Raise Awareness: Promote livelihoods concepts and programming options among multidisciplinary staff at all levels, in line with organizational policy and strategy.

Other Tasks 

  • Follow URCS’s standard procedures in Finance, HR, Procurement, and Logistics.
  • Establish and maintain proper performance management systems.
  • Facilitate translation and interpretation support as may be needed. 
  • Perform any other operational support tasks as directed by the Line Manager.

Reporting lines 

  • Direct reporting Line to the URCS Head of Recovery Department 

Required Skills and Working Experience 

  • Educational/Professional Background: Relevant background in rural/agricultural or urban livelihoods (e.g., income-generating activities, small enterprises, micro-finance, vocational training).
  • Management Experience: Proven experience in managing and supporting staff. Good understanding of project cycle management, including planning, implementation, and monitoring.
  • Humanitarian Experience: Previous work with Red Cross, URCS, Government Institutions, INGOs, or UN.
  • Monitoring and Reporting: Experience in monitoring program progress and timely reporting.
  • Local Government Experience: Experience working with local governments.
  • Proposal Preparation: Skilled in preparing needs and evidence-based project proposals, budgeting, and writing reports.
  • RCRC Movement Knowledge: Knowledge of the RCRC Movement, URCS, and IFRC’s tools is desirable.
  • Computer Skills: Proficient in using email, internet, and basic administration, finance, and logistics.
  • Language Skills: Fluent in Ukrainian and English, spoken and written.

Personal qualities 

  • Good time management skills and works well in a team. 
  • Integrity and honesty in dealing with confidential information. 
  • Able to work independently and execute tasks in a reliable and competent manner. 
  • Strong ability to communicate with people and colleagues at different levels. 

The Ukrainian Red Cross Society offers:

  • Interesting, diverse and multitasking work;
  • Employment in accordance with the Labor Code;
  • Timely payment of salary;
  • A friendly and close-knit team of like-minded people;
  • Participation in trainings and seminars in Ukraine and abroad.
  • Unique experience in the largest public organization in Ukraine

 

We aim to create a safe and inclusive environment at URCS that will provide all employees and volunteers, regardless of age, gender, ethnicity, religion, disability, or sexual orientation,  equal access to opportunities, protection of their dignity, and equal rights. 

We are an employer with equal opportunities for all employees, including people with disabilities. 

We do not discriminate in our recruitment and employment practices based on race, color, religion, gender, national origin, political affiliation, sexual orientation, gender identity, marital status, disability, genetic information, or age. 

Sexual exploitation and abuse are prohibited in all forms. The organization implements a policy to prevent sexual harassment, sexual exploitation, and abuse, including in the workplace.  

Location: Kyiv

If you are interested in this position, please send your CV and Cover letter in English only to  Отправить резюме  

Due to a large number of requests, we contact candidates who fully meet the requirements of the vacancy.

 

Національний комітет Товариства Червоного Хреста України (ТХЧУ) оголошує конкурс на посаду  Керівник відділу засобів до існування.

Товариство Червоного Хреста України - найбільша гуманітарна організація України, яка одна з найперших реагує на всі надзвичайні ситуації в країні і надає допомогу тим, хто найбільше її потребує.

Відчуваєте, що можете зробити світ кращим? Приєднуйтесь до Товариства Червоного Хреста України: 

  • Можливість творити добро: Допоможіть тим, хто цього потребує, і відчуйте натхнення  від зробленого внеску  
  • Нові знання та навички: Пройдіть цікаві тренінги, станьте волонтером або співробітником і отримайте досвід, який стане у пригоді в житті.
  • Друзі та однодумці: Приєднуйтесь до команди небайдужих людей, які завжди готові прийти на допомогу.
  • Гордість за свої дії: Долучайтесь та відчуйтесь гордість за те, що ви – герой!

ТЧХУ – це тисячі людей по всій Україні, які щодня роблять світ кращим.

Керівник відділу засобів до існування Товариства Червоного Хреста України (ТЧХУ) відповідає за підтримку підрозділу в ключових сферах стратегічного розвитку, координації, технічної підтримки та управління програмою ТЧХУ. Він/вона забезпечуватиме технічну спроможність, програмування, внутрішню і зовнішню координацію для досягнення стратегічних цілей.

Обов’язки:

Керівник відділу відповідає за наступні завдання:

  1. Стратегічний напрямок підтримки ТЧХУ:
  2. Стратегічне узгодження: переконатися, що діяльність ТЧХУ з партнерами узгоджуються з Єдиним планом ТЧХУ і адаптуються до мінливих потреб і контексту в країні.
  3. Внутрішня координація: розробити і керувати механізмом внутрішньої координації для інтегрованої діяльності з відновлення.
  4. Зв'язок: підтримувати звітність і зв'язок з безпосереднім керівником, партнерами та іншими відділами/підрозділами в ТЧХУ.
  5. Обмін інформацією: забезпечити обмін інформацією з партнерами та зацікавленими сторонами для максимальної синергії.
  6. Узгодженість програми: забезпечити узгодженість між підтримуваними ТЧХУ програмами щодо засобів до існування з іншими видами підтримки, програмами та партнерами.
  7. Розробка стратегії: підтримувати ТЧХУ у розробці внутрішньої та зовнішньої стратегії щодо засобів до існування, технічного потенціалу, програмної діяльності та координації.
  8. Управління всіма аспектами реалізації Програми
  9. Нагляд за діяльністю: Здійснюйте нагляд і моніторинг усіх заходів ТЧХУ щодо засобів до існування.
  10. Управління ресурсами: Забезпечити належне залучення команди, фінансових ресурсів і обладнання.
  11. Відповідність: переконатися, що діяльність відповідає організаційним принципам і стандартам
  12. Звітність: надавати своєчасні та точні фінансові, описові звіти та звіти.
  13. Система бенефіціарів: підтримувати систему визначення пріоритетів, реєстрації та моніторингу.
  14. Підзвітність: підтримка підзвітності та комунікаційної діяльності, використовуючи існуючі інструменти та механізми CEA/ПМОЗ ТЧХУ.
  15. Зв’язок із кластером : підтримуйте зв’язок із Кластером із забезпечення засобів до існування та продовольчої безпеки, щоб переконатися, що діяльність базується на фактичних даних і узгоджується зі стратегічними цілями.
  16. Підтримка проектних заявок: проактивна допомога в розробці та впровадженні проектних заявок щодо засобів до існування, забезпечуючи своєчасне та ефективне виконання з урахуванням статі, віку та різноманітності.
  17. Моніторинг робочого середовища: безперервний моніторинг та аналіз робочого середовища, коригування операцій за потреби та надання юридичних консультацій та консультацій щодо оцінки ризиків.
  18. Огляди проекту: Підтримувати моніторинг та перегляд проектів, щоб визначити вивчені уроки та потенціал для розширення.
  19. Координація регіонів і філій: забезпечити узгодженість діяльності, пов’язаної із забезпеченням засобів існування, між головним офісом і філіями, а також з іншими програмними відділами.
  20. Аналіз даних: координувати роботу персоналу для покращення збору та аналізу даних для оцінки можливостей підтримки засобів до існування.
  21. Обмін знаннями: документувати та поширюйте знання для створення внутрішнього потенціалу для програмної діяльності щодо засобів до існування. Регулярні зустрічі команди для розробки програмної діяльності, навчання тощо.
  22. Контроль та підтримка персоналу програми
  23. Нагляд за фахівцями сектору: керувати спеціалістами сектору для досягнення загальних операційних цілей.
  24. Розбудова потенціалу: підтримка потреб у розбудові потенціалу, пов’язаних із діяльністю з надання допомоги та відновленням засобів до існування.
  25. Навчання: сприяти відповідній підготовці персоналу та волонтерів, які беруть участь у діяльності із забезпечення засобів до існування.
  26. Координація фінансів/адміністрації: безпосередньо координувати роботу з фінансовим та адміністративним персоналом, призначеним для проектів/програм.
  27. Співпраця: тісно співпрацювати з лінійним керівником та керівництвом організації, щоб підтримувати всі аспекти програми забезпечення засобів до існування.
  28. Ефективне представництво та адвокація
  29. Будувати взаємини: розвивати добрі взаємини з національною владою, міжнародними організаціями, урядами-донорами та іншими організаціями.
  30. Задокументувати найкращі практики: сприяти документуванню та поширенню найкращих практик і уроків, отриманих під час програмної діяльності щодо забезпечення засобів до існування.
  31. Координувати партнерські відносини: підтримувати заходи із забезпечення засобів до існування, які проводяться з зовнішніми агентствами, включаючи міжнародні неурядові організації та агентства ООН.
  32. Зовнішня координація: представляти ТЧХУ на координаційних зустрічах із ключовими зацікавленими сторонами та сприяти створенню спільних альянсів.
  33. Підвищення обізнаності: просування концепцій засобів до існування та варіантів програмної діяльності серед на всіх рівнях відповідно до політики та стратегії організації.

Інші завдання

  • Дотримуватися стандартних процедур ТЧХУ у сфері фінансів, кадрів, закупівель і логістики.
  • Створити та підтримувати належні системи управління продуктивністю.
  • Сприяти перекладу та усному перекладу, якщо це може знадобитися.
  • Виконувати будь-які інші завдання з оперативної підтримки за вказівками безпосереднього керівника.

Звітність

  • Лінія прямого підпорядкування Керівнику відділу відновлення ТЧХУ

Необхідні навички та досвід роботи

  • Освіта/професійна підготовка: відповідний досвід у сільській/сільськогосподарській або міській місцевості (наприклад, діяльність, що приносить дохід, малі підприємства, мікрофінансування, професійне навчання).
  • Досвід управління: перевірений досвід управління та підтримки персоналу. Добре розуміння управління проектним циклом, включаючи планування, впровадження та моніторинг.
  • Гуманітарний досвід: попередня робота з Червонохресним рухом, ТЧХУ, державними установами, міжнародними неурядовими організаціями або ООН.
  • Моніторинг і звітність: досвід моніторингу прогресу програми та своєчасного звітування.
  • Досвід роботи в органах місцевого самоврядування: досвід роботи з органами місцевого самоврядування.
  • Підготовка пропозицій: навички підготовки проектних пропозицій на основі потреб і фактів, складання бюджету та написання звітів.
  • Знання руху RCRC: знання Червонохресного руху, інструментів ТЧХУ та IFRC бажано.
  • Комп’ютерні навички: вміння користуватися електронною поштою, Інтернетом, базовим адмініструванням, фінансами та логістикою.
  • Володіння мовами: вільне володіння українською та англійською мовами, усне та письмове.

Особисті якості

  • Хороші навички тайм-менеджменту та добре працює в команді.
  • Порядність і чесність у роботі з конфіденційною інформацією.
  • Здатний працювати самостійно та виконувати завдання надійно та компетентно.
  • Сильна здатність спілкуватися з людьми та колегами на різних рівнях.

Товариство Червоного Хреста України пропонує:

  • Цікаву, різноманітну та багатозадачну роботу;
  • Працевлаштування згідно КЗпП;
  • Своєчасну виплату заробітної плати;
  • Дружній і згуртований колектив однодумців;
  • Участь у тренінгах та семінарах в Україні та за її межами.
  • Унікальний досвід роботи в найбільшій громадській організації України

Ми маємо на меті створити в ТЧХУ безпечне та інклюзивне  середовище, яке забезпечить усім співробітникам, волонтерам незалежно від віку, статі та гендерної приналежності, етнічного походження, релігії, наявності інвалідності, сексуальної орієнтації рівний доступ до можливостей, захист їх гідності та рівність прав.

Ми є роботодавцем з рівними можливостями для всіх працівників, в тому числі для осіб з інвалідністю.

Ми  не дискримінуємо у своєму виборі та працевлаштуванні на основі раси, кольору шкіри, релігії, статі, національного походження, політичної приналежності, сексуальної орієнтації, гендерної ідентичності, сімейного стану, інвалідності, генетичної інформації, віку.

Сексуальна експлуатація та наруга заборонені в усіх формах. Організація впроваджує політику запобігання сексуальним домаганням, сексуальній експлуатації та нарузі, в тому числі на робочому місці. 

Робоче місце: м. Київ, вул.Ділова, 3

Випробувальний термін – 3 місяці.

Просимо надсилати резюме тільки англійською мовою із зазначенням бажаного рівня зарплати з позначенням посади за наступною адресою: Отправить резюме .

Зважаючи на велику кількість запитів, ми зв’язуємося з кандидатами, які повністю відповідають вимогам вакансії.

Рижкова Діана

Red Cross Ukraine
Проверенная

Негосударственные организации / NGO Сайт компании
Red Cross Ukraine: фото 2

Похожие вакансии

Похожие вакансии по городам: