Працював в 9 компаніях   29 років 10 місяців

Електроніка та електротехніка, Інше, Будівництво, Державний сектор

Фрилансер

Freelance

Електроніка та електротехніка

5 років 11 місяців

02.2020 - до теперішнього часу

Технический переводчик-фрилансер

Переводчик/Специалист по работе с документацией

Flight Test Aerospace. Inc.

Інше

2 роки 8 місяців

07.2017 - 02.2020

Устный перевод/работа с технической документацией эскадрильи вертолетов Ми-17

Переводчик

Black Hall Aerospace Inc.

Інше

8 місяців

12.2016 - 07.2017

Устный перевод/обучение технического персонала эскадрильи вертолетов Ми-17

Переводчик/Специалист по работе с документацией

DynCorp International Inc.

Інше

3 роки 1 місяць

08.2013 - 08.2016

Устный перевод/работа с технической документацией эскадрильи вертолетов Ми-17

Переводчик устный/письменный

Japan Airport Consultants, Inc.

Будівництво

3 роки

07.2009 - 06.2012

Перевод технической документации, сопровождение иностранных специалистов на стройплощадке. Перевод на производственных совещаниях.

Переводчик английского

Safari Ukraine

Інше

8 місяців

01.2007 - 08.2007

Работа в качестве редактора-переводчика в редакции оружейного каталога

Инженер-электрик

ЧВК-44

Державний сектор

5 років 9 місяців

12.2000 - 08.2006

Инженерная поддержка и ремонт электрооборудования

Старший техник группы радиоэлектронного оборудования эскадрильи вертолетов Ми-8

Авиабаза Военно-Воздушных Сил, Конотоп, Украина

Державний сектор

3 роки 7 місяців

03.1996 - 09.1999

Инженерная поддержка и ремонт радиоэлектронного оборудования вертолетов

Начальник группы РСБН и ПРМГ

Черниговское Высшее Военное Авиационное Училище Летчиков

Державний сектор

4 роки 9 місяців

07.1991 - 03.1996

Командование взводом/инженерная поддержка и ремонт радиоэлектронного оборудования группы РСБН и ПРМГ

Ключова інформація

Длительное время занимаюсь техническим переводом с английского. После окончания военного училища служил в авиации, специализируюсь по системам навигации и посадки, а также по авиационной технике, в частности вертолетам. В течение года работал редактором-переводчиком оружейного каталога в Киеве. Около трех лет работал в качестве переводчика (устный/письменный) в японской компании, специализирующейся в строительстве аэропортов (строительство Терминала Д в аэропорту Борисполь). Более шести лет работал в американских компаниях, специализирующихся в области авиации.

Навчався в 2 закладах

Киевский Институт Переводчиков

Английской филологии

Киев, 2009

Тамбовское Высшее Военное Авиационно-Инженерное Училище

Радиоэлектроники

Тамбов, 1991

Володіє мовами

Англійська

вільно

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Диплом

Александр

Технический переводчик

Київ

57 років

повна зайнятість, неповна зайнятість, проектна робота

Характер роботи: гібридна, в офісі/на місці

Оновлено 6 місяців тому