Працювала в 6 компаніях 30 років 9 місяців
Послуги для бізнесу - інше, Торгівля роздрібна / Retail, Промисловість та Виробництво, Освіта
Перекладачка німецької мови
фриланс
Послуги для бізнесу - інше
11 років 7 місяців
11.2014 - до теперішнього часу
Поглибила основну спеціалізацію — технічний переклад (інструкцій і посібників до устаткування, фахових і користувацьких довідників для промислового обладнання, локалізації інтерфейсів користувача), а також поглибила додаткові спеціалізації — переклад юридичних і маркетингових текстів.
У 2025 році стала членкою Української асоціації перекладачів із 2025 року (свідоцтво № 15.5.01186/2025).
На зараз пропоную письмовий переклад технічної документації і маркетингових текстів із німецької на українську мову і навпаки.
Працюю з САТ-програмами Trados Studio 2022, MemoQ, NXT Transit, Across.
Редагую машинний переклад (full + light MTPE).
Серед замовників перекладацькі агенції з України, Австрії, Німеччини, Румунії та Кіпру.
Керівниця відділу продажу
Технологія ТОВ
Торгівля роздрібна / Retail
12 років 9 місяців
09.2002 - 05.2015
Обов’язки:
Керування роботою відділу, планування продажу витратних матеріалів і друкарської техніки, планування та реалізація маркетингової активності, стратегічний розвиток відділу продажу, обслуговування клієнтів.
З 2002 року продавала друкарське обладнання і витратні матеріали. 2008 року додала продаж програмного забезпечення Microsoft та антивірусних рішень; дорелізно тестувала ПЗ Microsoft, а саме Office 2013, SharePoint 2010, SharePoint 2013.
Референтка-перекладачка
Технологія ТОВ
Торгівля роздрібна / Retail
2 роки 1 місяць
09.2000 - 09.2002
Основні обов’язки:
- Письмовий переклад IT-документів, посібників з експлуатації та сервісних інструкцій для копіювальних апаратів, принтерів, багатофункційних апаратів, маркетингових буклетів
- Усний переклад бізнес-зустрічей
Перекладачка
Возрождєніє ТОВ
Промисловість та Виробництво
1 рік 8 місяців
02.1998 - 09.1999
Основні обов’язки:
- Письмовий переклад технічної документації, посібників з експлуатації гірничого устаткування, комерційних угод, бухгалтерських документів, листування
- Усний переклад бізнес-зустрічей і фінансових нарад
Перекладачка
Орбіта ЛТД ТОВ
Промисловість та Виробництво
2 роки 3 місяці
09.1995 - 11.1997
Працювала з мовними парами: німецька / англійська-російська і навпаки. Перекладала документи в галузі гірничої промисловості, машинобудування, юридичної справи (контракти), листування. Усно перекладала бізнес-зустрічі та наради. Супроводжувала фахівців-іноземців.
Викладачка німецької мови
Жовтневний ліцей №3
Освіта
1 рік 1 місяць
08.1994 - 08.1995
Ключова інформація
- Пунктуальність (завжди дотримуюся дедлайнів)
- Дотримання вказівок і стайлгайдів замовника
- Здатність швидко вчитися й адаптуватися
- Уважність до деталей
Навчалась в 1 закладі
Бєльцький державний університет ім. Алеку Руссо
факультет іноземних мов
1994
Володіє мовами
Німецька
вільно
Українська
рідна
Курси, тренінги, сертифікати
Proz Certified PRO в німецько-українській мовній парі
Proz Certified PRO — це процедура визнання професійних перекладацьких навичок, які проходять перекладачі на біржі перекладачів PROZ.com. Кандидат_ка подає документи, що підтверджують відповідну освіту, і зразок перекладу у своїй мовній парі. Після валідації документу-підтвердження та перевірки зразку колегами-перекладачами кандидат отримує сертифікат про прийняття до міжнародної мережі Proz Certified PRO.
Редагування україномовних текстів (Litosvita, www.litosvita.com, Україна)
Додаткова інформація
Свій розділ
Займаюся виключно письмовими перекладами. Працюю з усіма поширеними CAT-інструментами. Окрім перекладів, пропоную також редагування, МТРЕ включно.
Маю ФОП 3-ї групи, можу працювати з фізичними та юридичними особами. Шукаю співпраці з кінцевими замовниками на постійній віддаленій основі та перекладацькими агенціями.
Світлана
Світлана
Перекладачка німецької мови (DE-UK)

Кривий Ріг
Активно шукає роботу
проектна робота
Характер роботи: віддалена робота
Остання активність 1 тиждень тому