Працювала в 2 компаніях 7 років 7 місяців
Освіта, Державний сектор
Викладач англійської мови
НАКККіМ
Освіта
1 рік 9 місяців
02.2023 - до теперішнього часу
- Викладання англійської мови здобувачам
- Послідовний переклад на конференціях
Перекладач англійської
Національна бібліотека України імені В.І. Вернадського
Державний сектор
7 років 6 місяців
05.2017 - до теперішнього часу
- Переклад наукових статей, бібліографічних матеріалів, матеріалів для конференцій
- Переклад монографії на англійську мову Gorova S.V. Identity of informational society: problems of realisation. Monography / S.V. Gorova Accent Graphics Communications & Publishing, Vancouver, Canada, 2019. – 208 p
- Переклад текстів юридичної тематики українською та на англійською мовами
- Переклад ділової комунікації українською та на англійською мовами
- Діловодство Усний послідовний переклад Переклад документації
Ключова інформація
Перекладачка, випускниця Київського національного лінгвістичного університету за спеціальністю Переклад (англійська). Професійна кваліфікація: філолог, перекладач, викладач. З 2017-го року працюю у Національній бібліотеці України імені В. І. Вернадського на посаді провідної перекладачки. На цій посаді здобула досвід перекладу наукових текстів різного роду: наукові статті, монографії, тексти бібліотечного, бібліографічного, юридичного спрямування. В цій же установі проходжу аспірантуру. Здобула навики ділової комунікації. Починаючи з 2023 року працюю у Національній академії керівних кадрів культури і мистецтв, де викладаю англійську мову здобувачам вищої освіти.
Навчалась в 1 закладі
Київський національний лінгвістичний університет
Переклад
Київ, 2017
Володіє мовами
Англійська
вільно
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Іспанська
нижче середнього
Хорватська (Сербохорватська)
нижче середнього
Олександра
Олександра
Перекладач
Київ
повна зайнятість, неповна зайнятість, проектна робота
Характер роботи: віддалена робота, гібридна, в офісі/на місці
Оновлено 1 місяць тому