Працювала в 5 компаніях   3 роки 8 місяців

Видавництва та Поліграфія, Медіа / ЗМІ

Перекладач англійської

Ранок, Видавництво

Видавництва та Поліграфія

10 місяців

03.2025 - до теперішнього часу

  • Переклад підлітвокої художньої книги з англійської на українську

Перекладач німецької мови

Видавництво Букшеф

Видавництва та Поліграфія

1 рік 4 місяці

09.2024 - до теперішнього часу

  • Переклад 4-х дитячих книжок із серії Майнкрафіт автора Хайко Вольц з німецької на українську мову.
  • Переклад дитячої книжки з німецької на українську.
  • Взаємодія з редактором
  • Моніторинг нових термінів та лексичних змін

Перекладач

Doli Media Studio

Медіа / ЗМІ

3 роки 8 місяців

05.2022 - до теперішнього часу

  • Переклад та локалізація 250+ епізодів програм Discovery з англійської мови.
  • Співпраця з фахівцями для забезпечення точності термінології
  • Розвиток професійних навичок у перекладі
  • Забезпечення культурної адаптації текстів

Перекладач англійської

Видавництво Жорж

Видавництва та Поліграфія

4 місяці

11.2024 - 02.2025

  • Переклад підліткової книги автора Юн Ха Лі "Честь Тигра" з англійської мови (з південнокорейським колоритом) на українську

Перекладач англійської

1+1 media

Медіа / ЗМІ

1 рік

07.2023 - 06.2024

  • Переклад серіалів, мультсеріалів та телепрограм з англійської на українську - загально 45 епізодів.

Ключова інформація

  • Диплом бакалавра КНЛУ, спеціалізація: германська філологія і переклад (усний та письмовий; англійська та німецька);
  • Магістратур університету імені Адама Міцкевича (AMU) в Познані, Польща, спеціальність міжнародні відносини та крос-культурна комунікація.
  • Англійська на рівні С1-С2.
  • Німецька на рівні B2.
  • Польська та іспанська — А2.
  • Болгарська — А1.
  • Досвід роботи у сфері письмового перекладу. Англійська: поезія, тексти, статті, інтерв'ю; переклад та локалізація епізодів телепрограм для Discovery, серіалів та повнометражних стрічок; переклад серіалів та мультсеріалів для 1+1; переклад епізодів аніме та повнометражних мультфільмів для озвучення та дубляжу фандабкоманд. Переклад художньої літератури. Німецька: тексти, статті, інтерв'ю, дитячя художня література.
  • Досвід спілкування з носіями мови (англійська, німецька, польська та болгарська) у письмовій, та усній формі.
  • Відповідальність
  • Пошук інформації

Навчалась в 3 закладах

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

Факультет Політичних Наук та Журналістики, міжнародні відносини

Познань, 2025

Київский Національный Лінгвістичний Університет

Факультет германської філології і перекладу

Київ, 2023

Херсонська спеціалізована школа I-III ступенів з поглибленним вивченням іноземних мов №57

Херсон, 2019

Володіє мовами

Англійська

вільно

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

https://cert.efset.org/en/pz2KrA

Іспанська

нижче середнього

Німецька

вище середнього

Болгарська

нижче середнього

Польська

нижче середнього

Російська

вільно

Українська

рідна

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Курси, тренінги, сертифікати

Англійська мова (сертифікат від EFSET)

2024

Підтвердження володіння англійською мовою на рівні С2 https://cert.efset.org/pz2KrA

Machine Translation

Карлсруе, Німеччина, 2022

Machine Translation (Технологічний інститут у Карлсруе, Німеччина)

https://coursera.org/share/5d647c328a4f59de5b7c93483bb38138

Medical Terminology I-III

Х'юстон, Техас, США, 2022

Medical Terminology I-III (Університет Райса, Техас, США)

https://coursera.org/share/be0ab90bee046f817590b657d53e4c1f

Coursera Grammar and Punctuation

Ірвайн, Каліфорнія, США, 2022

Coursera 

Grammar and Punctuation (Каліфорнійский університет в Ірвайні)

https://coursera.org/verify/5PZGM9AXABMF

Влада Володимирівна

Перекладач

Інші країни

Готовий переїхати: Київ

23 роки

неповна зайнятість

Характер роботи: віддалена робота

Оновлено 4 місяці тому