Працювала в 13 компаніях   20 років 6 місяців

Медіа / ЗМІ, Медицина та Охорона здоров'я, Промисловість та Виробництво, Освіта, Державний сектор, Консалтинг / Аудит

Перекладач субтитрів аудіовізуального контенту з англійської українською

TVT Media

Медіа / ЗМІ

2 роки 5 місяців

07.2022 - до теперішнього часу

Перекладач субтитрів

Plint

Медіа / ЗМІ

1 рік 8 місяців

04.2021 - 12.2022

Позаштатний перекладач італійської та англійської

Центр репродукції «Клініка професора Феськова О.М.»

Медицина та Охорона здоров'я

1 рік 4 місяці

10.2020 - 02.2022

Перекладач італійської мови

ТОВ «ІТАЛ-СЕРВІС»

Промисловість та Виробництво

2 роки 11 місяців

10.2017 - 09.2020

Менеджер із зовнішньоекономічних зв’язків

ТОВ «НВО «А.Т.О.Р.»

Промисловість та Виробництво

1 рік 4 місяці

06.2016 - 10.2017

Викладач італійської мови

Харківський центр активного навчання іноземним мовам «Діалог»

Освіта

9 років 11 місяців

10.2006 - 09.2016

Менеджер із ЗЕД

Державне науково-виробниче підприємство «Об’єднання «Комунар»

Промисловість та Виробництво

3 роки 6 місяців

12.2012 - 06.2016

Перекладач італійської мови, Спеціаліст з імпорту та експорту

ПрАт «Термолайф»

Промисловість та Виробництво

3 роки 1 місяць

11.2009 - 12.2012

Перекладач німецької та італійської мови

Харківська державна обласна адміністрація

Державний сектор

2 роки

12.2007 - 12.2009

Перекладач італійської мови

Systech Engineering s.r.l.

Промисловість та Виробництво

1 рік 6 місяців

04.2008 - 10.2009

Перекладач італійської мови

ТОВ "Italia Project"

Консалтинг / Аудит

10 місяців

05.2007 - 03.2008

Вчитель італійської мови

Харківська гімназія № 6

Освіта

7 місяців

09.2006 - 04.2007

Вчитель німецької мови

Харківський приватний навчально-виховний комплекс «Бізнес-гімназія»

Освіта

2 роки 1 місяць

04.2004 - 05.2006

Ключова інформація

Технічний, юридичний, медичний усний та письмовий переклад з/на мову

Переклад художніх, документальних фільмів і серіалів та комерційних відео з італійської та англійської мов

Досвідчений користувач ПК

Досвід роботи із системами CAT Tools (SDL Trados, SmartCat), програмами для створення субтитрів (Subtitle Edit, Aegisub, Subtitle Workshop)

Створення субтитрів в форматі srt зі скриптів, укладання під тайм-код, ліпсінг

Створення даб-скриптів

Навчалась в 1 закладі

Харківський національний педагогічний університет ім. Г.С. Сковороди

Іноземної філології

Харків, 2006

Володіє мовами

Англійська

вище середнього

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Італійська

поглиблений

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Німецька

середній

Наталія

Віддалений перекладач італійської, англійської

Тернопіль

Готовий переїхати: Харків

40 років

Працює, але відкритий для пропозицій

проектна робота

Характер роботи: віддалена робота

Оновлено 6 днів тому