Работал в 2 компаниях   2 года 4 месяца

IT, Реклама / Маркетинг / PR-услуги

Менеджер консультаційних послуг

Гелінген Імпер

IT

1 год 6 месяцев

07.2023 - по настоящее время

Надаю послуги з перекладу на японську мову. Працюю як ФОП третьої групи, забезпечуючи високоякісний письмовий та усний переклад.

Менеджер консультаційних послуг

StepUp

Реклама / Маркетинг / PR-услуги

8 месяцев

10.2022 - 06.2023

Маю досвід співпраці з японськими клієнтами. До основних обов'язків входило встановлення контакту з клієнтами, представлення компанії та консультування щодо її послуг. Уся комунікація здійснювалася виключно японською мовою.Отримав досвід у діловому листуванні та ввічливій комунікації з клієнтами телефоном.

Ключевая информация

  • Вміння швидко навчатися
  • Вміння працювати під тиском
  • Творчість в розв'язанні проблем
  • Учился в 2 заведениях

    Київський національний університет імені Тараса Шевченка

    Східні мови та література (переклад включно), перша –японська

    Київ, 2024

    Харківський національний університет міського господарства імені О.М. Бекетова

    Технологія захисту навколишнього середовища

    Харків, 2022

    Владеет языками

    Русский

    свободно

    Украинский

    родной

    Японский

    продвинутый

    JLPT рівня N3

    Курсы, тренинги, сертификаты

    Японська мови "Langhous"

    Харків, 2019

    З 2019 по 2023 рік, пройшов курс японської мови в Харківській мовній школі. Також готувався до вступних іспитів до Київського університету. 

    Дополнительная информация

    Свій розділ

    Відзначаюся високим рівнем організованості, відповідальністю та уважністю до деталей. Умію ефективно працювати в стресових ситуаціях, зберігаючи спокій та знаходячи оптимальні рішення. Маю сертифікат з японської мови JLPT рівня N3, що підтверджує мої знання мови та прагнення до професійного розвитку.
    Під час навчання здобув ґрунтовні знання з викладання японської мови та методів перекладу. Проходив практику викладання на кафедрі східних мов, а також практику перекладу під час переговорів. Успішно захистив магістерську дипломну роботу на тему: «Особливості перекладу японських художніх творів із використанням системи на основі штучного інтелекту».

    Маю досвід роботи з японськими клієнтами протягом трьох років. Виконував усні та письмові переклади, зокрема ділове листування та документацію. Відзначаюся професійним підходом, розумінням культурних особливостей та уважністю до деталей, що дозволяє успішно налагоджувати ефективну комунікацію.

    Герман Віталійович

    Перекладач японської мови

    Киев

    Готов переехать: Харьков

    23 года

    Активно ищет работу

    полная занятость

    Характер работы: гибридная, в офисе/на месте

    Обновлено 5 часов назад