Работала в 3 компаниях 7 лет
Интернет, Другое, IT
Перекладач англійської
Anitube
Интернет
6 лет 11 месяцев
01.2018 - по настоящее время
Українізація контенту. Переклад та редагування аніме та фільмів українською.
Translator - proofreader
Foreign language agency
Другое
6 лет 9 месяцев
01.2018 - 10.2024
- Адаптація до нових умов роботи
- Постійне навчання та розвиток професійних навичок
- Оформлення, переклад та вичитка документів юридичної тематики
- Оформлення, переклад та вичитка документів медичної тематики
- Редагування текстів українською
- Редагування текстів англійською
- Знання вимог та правил перекладу документів на візу та за кордон
Translator, subtitle specialist for
Dramox online theater platform
IT
1 год
01.2022 - 01.2023
- Планування та організація своєї роботи
- Дотримання встановлених процедур і стандартів якості
- Адаптація до нових умов роботи
- Створення субтитрів з нуля
- Переклад субтитрів з/ на українську мову/англійську мову
- Вичитка та редагування субтитрів
- Створення таймінгу для субтитрів
- Знання особливостей мультиплікаційного перекладу
- Апостиль та легалізація
Ключевая информация
- Робота з текстом
- Форматування
- Знання орфографії, пунктуації
- Переклад документів
- Робота з субтитрами
- Вирішення проблем
- Міжкультурна компетентність
- Відповідальність
- Пунктуальність
- Вирішення конфліктів
Училась в 3 заведениях
Institute of postgraduate education of the ivan franko national university of lviv
Majoring in germanic languages and literatures. english and second foreign language ( german ) "
2024
Ivan franko national university of lviv
"teacher of the ukrainian language and literature. teacher of the persian language and literature"
2018
Lviv lyceum of management
Management and introduction to entrepreneurship
2014
Владеет языками
Английский
продвинутый
Может проходить собеседование на этом языке
Может проходить собеседование на этом языке
Итальянский
ниже среднего
Немецкий
ниже среднего
Персидский
средний
Украинский
свободно
Дополнительная информация
Комп'ютерні навички
Робота з програмами для створення субтитрів Aegisub та Subtitle Edit
Громадська діяльність
Створення та переклад субтитрів для незалежної багатонаціональної мультимедійної корпорації "Телебачення Торонто"(YouTube)
Приклад перекладу: https://www.youtube.com/watch?v=dKui- aRzdM&t=4802s
Переклад аніме та фільмів з англійської та українську мову для сайту anitube.in.ua та інше.
Оксана
Оксана
Translator , subtitle specialist
Львов
Активно ищет работу
полная занятость, неполная занятость, проектная работа
Характер работы: удаленная работа, посменная работа, гибридная, в офисе/на месте
Обновлено 1 неделю назад