Працювала в 3 компаніях 7 років
Інтернет, Інше, IT
Перекладач англійської
Anitube
Інтернет
6 років 11 місяців
01.2018 - до теперішнього часу
Українізація контенту. Переклад та редагування аніме та фільмів українською.
Translator - proofreader
Foreign language agency
Інше
6 років 9 місяців
01.2018 - 10.2024
- Адаптація до нових умов роботи
- Постійне навчання та розвиток професійних навичок
- Оформлення, переклад та вичитка документів юридичної тематики
- Оформлення, переклад та вичитка документів медичної тематики
- Редагування текстів українською
- Редагування текстів англійською
- Знання вимог та правил перекладу документів на візу та за кордон
Translator, subtitle specialist for
Dramox online theater platform
IT
1 рік
01.2022 - 01.2023
- Планування та організація своєї роботи
- Дотримання встановлених процедур і стандартів якості
- Адаптація до нових умов роботи
- Створення субтитрів з нуля
- Переклад субтитрів з/ на українську мову/англійську мову
- Вичитка та редагування субтитрів
- Створення таймінгу для субтитрів
- Знання особливостей мультиплікаційного перекладу
- Апостиль та легалізація
Ключова інформація
- Робота з текстом
- Форматування
- Знання орфографії, пунктуації
- Переклад документів
- Робота з субтитрами
- Вирішення проблем
- Міжкультурна компетентність
- Відповідальність
- Пунктуальність
- Вирішення конфліктів
Навчалась в 3 закладах
Institute of postgraduate education of the ivan franko national university of lviv
Majoring in germanic languages and literatures. english and second foreign language ( german ) "
2024
Ivan franko national university of lviv
"teacher of the ukrainian language and literature. teacher of the persian language and literature"
2018
Lviv lyceum of management
Management and introduction to entrepreneurship
2014
Володіє мовами
Англійська
поглиблений
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Італійська
нижче середнього
Німецька
нижче середнього
Перська
середній
Українська
вільно
Додаткова інформація
Комп'ютерні навички
Робота з програмами для створення субтитрів Aegisub та Subtitle Edit
Громадська діяльність
Створення та переклад субтитрів для незалежної багатонаціональної мультимедійної корпорації "Телебачення Торонто"(YouTube)
Приклад перекладу: https://www.youtube.com/watch?v=dKui- aRzdM&t=4802s
Переклад аніме та фільмів з англійської та українську мову для сайту anitube.in.ua та інше.
Оксана
Оксана
Translator , subtitle specialist
Львів
Активно шукає роботу
повна зайнятість, неповна зайнятість, проектна робота
Характер роботи: віддалена робота, позмінна робота, гібридна, в офісі/на місці
Оновлено 1 тиждень тому