Менеджер проєктів (локалізація та переклади усні, письмові)
Привіт!
Ми продовжуємо працювати й маємо великий потенціал для залучення більшої кількості Західних клієнтів, тому шукаємо ще одного менеджера проєктів у команду.
Ми — провідна українська компанія-провайдер з локалізації MK:translations, що надає послуги з локалізації комп’ютерних та мобільних ігор, мобільних додатків, ПЗ, SaaS-продуктів та аудіо/відеоконтенту на 80 мовах.
Наші перекладачі — дипломовані спеціалісти та носії мови, які живуть у різних країнах.
Наші постійні клієнти: телекомпанія 1 + 1, Microsoft, Rakuten, Uber, PariMatch, Visa, Tickets.ua, Sherp, Eximbank, LABA, та ін.
Ми допомагаємо компаніям виходити на міжнародний ринок, та робимо їх продукт доступним для людей, що спілкуються різними мовами. Для цього ми організовуємо процес, підбираємо відповідні професійні інструменти (CAT, системи управління проєктами та ін.), формуємо команду перекладачів та редакторів.
Цими процесами керує менеджер перекладацьких проєктів.
Зазвичай це приємна в спілкуванні людина з вищою гуманітарною освітою, що вільно спілкується та веде листування англійською мовою. Ввічлива, любить допомагати людям, та не боїться відповідальності.
Саме такого менеджера ми шукаємо: або уже досвідчений спеціаліст, або людина, готова всьому навчитись з нашою допомогою.
Ми підготували віддалене стажування на 3 дні (по 3-4 години), щоб познайомити з продуктом і компанією.
Що потрібно робити:
- Підбирати команду виконавців з нашої бази, щоб успішно реалізувати проєкт (наприклад, переклад комп’ютерної гри, сайту, книги…);
- Розподіляти замовлення між виконавцями та прораховувати дедлайни, стежити за виконанням ТЗ;
Ми пропонуємо:
- Оплату в середньому 20 000 грн (ставка + КРІ)
- Віддалений формат роботи з можливістю роботи в безпечному офісі в Києві, з генератором та укриттям;
- Бонуси за перевиконання плану;
- Всі наші курси та лекції — безплатно, але ми компенсуємо і зовнішнє навчання, яке допоможе робити кращий результат;
- Корпоративні заняття з англійської та книжкові клуби.;
- Кар?єрне зростання від джуна до сеньйора або до позиції Team Lead, можливість працювати з напрямом локалізація або переклад;
- Крута команда та атмосфера підтримки і взаємодопомоги;
- Графік роботи з 10 до 19 з пн по пт;
Ти готовий розвивати економіку України разом з нами? Надсилай своє резюме та у супровідному напиши відповідь на питання: «Якби твоя команда складалась з супергероїв, яким персонажем ти б був (ла) і якою суперсилою б володів (ла)?», і ми розглянемо його в ПЕРШУ ЧЕРГУ!
Анна