Працював в 4 компаніях 12 років 9 місяців
Освіта, Торгівля роздрібна / Retail, Інше
Перекладач
EBS Group s.c. (Tlumaczenia 24.pl), Центр іноземних мов «LeoLing» та інші, а також фриланс
Освіта
12 років 8 місяців
09.2013 - до теперішнього часу
- виконання письмових перекладів (документи, вебсайти, статті тощо);
- перевірка та редагування готових перекладів;
- виконання індивідуальних замовлень;
- переклад статей для Групи «Miedzynarodowe Targi Poznanskie», журналу «Puls biznesu», NBP, банку «mBank», компанії «LPP», магазину «Biedronka» та інших;
- мови: PL-UA-RU.
Контент-менеджер, перекладач, SEO-копірайтер
Компанія «Aquafamily» (раніше «Aquapolis»)/«Aquamonkey Sp. z o.o.», Відділ маркетингу
Торгівля роздрібна / Retail
4 роки 2 місяці
01.2022 - 02.2026
- створення, редагування та оновлення контенту на сайтах aquafamily.ua, aquamonkey.pl, aquamonkey.eu, зокрема описів товарів, категорій та інформаційних сторінок;
- переклад карток товарів на польську та англійську мови;
- верстання тексту, зокрема для категорійних сторінок та блогу;
- створення та редагування форм на сайті;
- переклад озвучки та тексту для відео на польську мову;
- переклад сайту, лендингів, інструкцій, SEO-текстів тощо;
- перевірка та редагування текстів, інструкцій тощо;
- SEO-копірайтинг;
- написання понад 700 SEO-текстів і їх успішне розміщення на польських сайтах;
- копірайтинг, рерайтинг.
Контент-менеджер
Компанія Unitrade Group Inc.
Інше
6 місяців
10.2018 - 03.2019
- виведення товарів на платформи Allegro, Sellasist;
- створення описів товарів та карток польською мовою відповідно до вимог;
- редагування текстів, обробка графічної та текстової інформації вебсайту.
Менеджер з візових питань
Генеральне Консульство Республіки Польща у Львовi, Відділ особового руху
Інше
1 рік 1 місяць
08.2014 - 08.2015
- приймання візових анкет, перевірка даних;
- впровадження даних;
- консультування інтересантів.
Ключова інформація
- досвідчена робота з CAT-інструментами: SDL Trados Studio;
- адміністрування контенту в CMS Magento;
- робота з ABBYY FineReader, Adobe Acrobat (редагування та розпізнавання текстів);
- використання інструментів штучного інтелекту (ChatGPT, Gemini, DeepL) для оптимізації написання SEO-текстів та прискорення перекладу;
- MS Office, Google Docs – рівень досвідченого користувача (робота з великими масивами даних, таблицями та форматуванням);
- посвідчення водія категорії B.
Навчався в 3 закладах
Університет банківської справи НБУ (м. Київ)
Банківська справа
Київ, 2013
Львівський інститут банківської справи Університету банківської справи Національного банку України
Банківська справа
Львів, 2011
Середня школа №24 ім. Марії Конопницької
Львів, 2007
Володіє мовами
Англійська
вище середнього
Польська
вільно
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Російська
рідна
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Українська
вільно
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Додаткова інформація
Про мене
Досвідчений перекладач та спеціаліст із контенту, для якого пріоритетом є точність та сучасні технології. Спеціалізуюся на перекладах у мовних парах: польська, українська та російська.
У своїй роботі я поєдную традиційну майстерність перекладу з новітніми інструментами, що дозволяє мені забезпечувати найвищу якість при оптимальних термінах виконання.
Моя мета – щоб кожен переклад був не лише лінгвістично точним, але й повною мірою відображав контекст та бізнес-цілі клієнта.
Марк
Марк
Перекладач (польська мова), контент-менеджер

Львів
Активно шукає роботу
проектна робота
Остання активність 6 днів тому