Працювала в 2 компаніях 10 років 10 місяців
Медіа / ЗМІ, Видавництва та Поліграфія
Літературний редактор, перекладач
Телеканал "Інтер"
Медіа / ЗМІ
8 років 9 місяців
09.2017 - до теперішнього часу
Літературний редактор, коректор
Видавничий центр "Логос Україна", видавництво "Логос Київ"
Видавництва та Поліграфія
6 років 5 місяців
08.2015 - 12.2021
Ключова інформація
- структурування інформаційного матеріалу;
- формування біографій на основі заповнених клієнтами анкет;
- переклад з української мови на російську і навпаки;
- літературне редагування текстів (окрім, власне, виправлення пунктуаційних, орфографічних, граматичних, лексичних і стилістичних помилок, дотримання встановлених обсягів - скорочення або вказівки додати текст);
- співпраця з менеджерами, а також із представниками ВНЗ щодо внесення правок і змін;
- коректура книг та звіряння внесених правок.
- переклад звукової доріжки фільмів та програм;
- підготовка тексту для озвучування українською мовою.
- редагування перекладів фільмів та програм із розстановкою титрів.
Навчалась в 1 закладі
Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова
Інститут української філології та літературної творчості імені Андрія Малишка. Спеціальність «Українська мова і література. Літературне редагування»
Київ, 2015
Володіє мовами
Англійська
середній
Російська
вільно
Курси, тренінги, сертифікати
Інтершкола, сценарист-редактор
Успішно пройшла навчальні модулі з виробництва новин, ток-шоу, документального кіно, короткометражного фільму, а також у складі творчої команди режисера, звукорежисера, операторів і продюсерів захистила дипломну роботу.
Додаткова інформація
Компьютерные навыки
На високому рівні обізнана з професійними програмами: "Microsoft Word", "Aegisub", "Subtitle Workshop", "FileZilla". За потреби, з цікавістю швидко опаную будь-яку іншу програму.
Альона Олександрівна
Альона Олександрівна
Літературний редактор, коректор, перекладач субтитрів

Київ
Активно шукає роботу
Характер роботи: віддалена робота
Остання активність 15 годин тому