Ключова інформація


  • Вільне володіння англійською мовою
  • Увага до деталей
  • Глибоке занурення в текст або аудіовізуальний матеріал з метою збереження авторського задуму, стилю та емоційного наповнення
  • Адаптація перекладу з урахуванням культурного, соціального й контекстуального досвіду українського реципієнта
  • Впевнена робота зі сленгом, ідіомами, розмовною мовою та культурно маркованими реаліями
  • Уміння знаходити баланс між точністю оригіналу та природністю українського звучання
  • Чутливість до регістрів мовлення, інтонації та підтекстів персонажів
  • Аналітичний підхід до тексту та уважність до лексичних і стилістичних нюансів
  • Досвід перекладу художніх, публіцистичних та аудіовізуальних текстів

Навчалась в 2 закладах

Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького

Філологія: Германські мови та літератури (переклад включно)

2026

Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького

Філологія: Германські мови та літератури (переклад включно)

2024

Володіє мовами

Англійська

вільно

Українська

рідна

Яна

Перекладач англійської мови

Черкаси

30 000 грн

23 роки

повна зайнятість, неповна зайнятість

Характер роботи: віддалена робота

Остання активність 1 місяць тому