Працювала в 9 компаніях 11 років 4 місяці
Послуги для бізнесу - інше, Освіта, Туризм / Подорожі / Пасажирські перевезення, Інше
Перекладач японської мови
Technolex Translation Studio
Послуги для бізнесу - інше
4 місяці
09.2025 - до теперішнього часу
Викладач, аспірант кафедри мов і літератур Далекого Сходу та Південно-східної Азії
КНУ імені Тараса Шевченка
Освіта
4 роки 4 місяці
09.2021 - до теперішнього часу
- Проведення навчальних занять для студентів;
- авторська методична розробка та забезпечення дидактичних матеріалів для навчання студентів-японістів бакалаврату та магістратури, а також розробка модульних і семестрових контрольних робіт з оцінювання знань студентів-філологів, проведення заліків, іспитів, захисту бакалаврських робіт та комісій;
- керівництво науковими бакалаврськими роботами студентів;
- участь у наукових конференціях та написання академічно-наукових статей, тез тощо.
Перекладач англійської, японської
Фріланс
Освіта
10 років 4 місяці
09.2015 - до теперішнього часу
- Переклад текстів з англійської мови та на англійську;
- редагування та коректура перекладених матеріалів;
- участь у переговорах та зустрічах як перекладач.
Перекладач з англійської мови
ТОВ «Юртур»
Туризм / Подорожі / Пасажирські перевезення
11 років 4 місяці
09.2014 - до теперішнього часу
Забезпечення якісного перекладу документації відповідно до потреб та надаваних туристичних послуг компанії:
- формування пакетів перекладених документів для подачі у посольства та консульства;
- супровід клієнтів і забезпечення усних перекладів.
Викладач японської мови
Школа східних мов та культури
Освіта
9 місяців
05.2023 - 01.2024
- Планування та власна методична розробка курсів навчальних занять з учнями Школи;
- якісне надання освітніх послуг;
- підготовка учнів до складання міжнародного кваліфікаційного іспиту на знання японської мови JLPT вищого рівня;
- моніторинг та контроль рівня якості наданих освітніх послуг.
Провідний фахівець Центру інноваційного розвитку
КНУ імені Тараса Шевченка
Освіта
1 рік 2 місяці
06.2020 - 07.2021
- Забезпечення якісних письмових перекладів з англійської/японської мов освітнього спрямування, пошук та формування пропозицій щодо: впровадження новітніх технологій в системі вищої освіти; інновацій в освітньому маркетингу; інклюзивному освітньому середовищі Університету;
- активна участь у розробці та впровадженні новітньої освітньої платформи “KNU Education Online”;
- участь у підготовці більше 300 тренінгів з опанування Університетської платформи “KNU Education Online”, а також курсу тренінгів «Опанування сучасними інструментами та програмами інтерактивної візуалізації» (та ін.) задля покращення цифрових навичок викладачів;
- підготовка, організація та планування конференцій, численних заходів різних форматів, тренінгів за участі представників державних установ (зокрема, заступників міністрів, послів, президентів фондів та ін.), команди Першої Леді та Офісу Президента, бізнесу та вищого керівництва Університету;
- поглиблення співпраці Університету у партнерстві «Освіта-бізнес» з представниками Міністерства цифрової трансформації України, бізнес-ком’юніті України;
- участь у розробці численних проєктів: «Університет рівних можливостей», «Твоя Держава чекає на тебе», відкритті першого в Україні Центру Дія.Бізнес для студентів тощо.
Ведуча speaking club, консультант з англійської мови
Університет Рюкоку Дайґаку, Японія
Освіта
5 місяців
09.2019 - 01.2020
Проведення круглих столів за участі японських студентів англійською мовою, допомога у покращенні комунікативних навичок студентів.
Викладач англійської мови
Школа іноземних мов «Вундеркінд», Києво-Печерський ліцей «Лідер»
Освіта
1 рік 8 місяців
01.2018 - 08.2019
Підготовка та проведення якісних навчальних занять, воркшопів учням вищезгаданих установ, контроль якості здобутих ними знань.
Усний перекладач з англійської мови
“Business-Link”
Інше
2 місяці
02.2016 - 03.2016
Послідовний переклад під час проведення зустрічей представника британського учбового закладу “Bell” на виставці «Приватні школи-пансіони Великобританії».
Ключова інформація
Член Всеукраїнської Асоціації Викладачів Японської Мови.
Автор статей у "Scopus", численних наукових виданнях категорії "В".
Автор унікальної методики формування лінгвосоціокультурної компетентності в читанні у студентів-японістів.
ПРОФЕСІЙНІ КОМПЕТЕНЦІЇ:
- виконую письмові та усні переклади різноманітного спрямування;
- вмію використовувати САТ-інструменти (наприклад, Trados Studio);
- викладаю англійську та японську мови;
- успішно знаходжу індивідуальний підхід до клієнтів, маю добре розвинуті soft skills;
- володію сімома мовами;
- використовую такий інструментарій: MS Office, Figma, Canva, Adobe Рhotoshop, Miro тощо.
Трішки особистого:
- комунікабельна, дуже відповідальна і доброзичлива;
- легко адаптуюсь до нових умов роботи;
- швидко реагую та навчаюся новому;
- детальніше про мене - на співбесіді:)
Навчалась в 3 закладах
Київський національний університет імені Тараса Шевченка
Інститут філології | аспірант за ОНП «Теорія та методика навчання мов і літератур»
2029
Київський національний університет імені Тараса Шевченка
Інститут філології | магістр за професійною кваліфікацією «перекладач (японська, англійська), викладач закладу вищої освіти»
2020
Київський національний університет імені тараса шевченка
Інститут філології | бакалавр за професійною кваліфікацією «фахівець з японської мови і літератури та перекладу», диплом з відзнакою
2018
Володіє мовами
Англійська
вільно
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Китайська
базовий
Російська
рідна
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Українська
рідна
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Японська
вільно
Може проходити співбесіду на цій мові
Може проходити співбесіду на цій мові
Курси, тренінги, сертифікати
Figma UI UX Design Essentials (by "Bring your own laptop", author - Daniel Walter Scott)
Adobe Photoshop CC - Essentials Training (by "Bring your own laptop", author - Daniel Walter Scott)
Додаткова інформація
НАВЧАННЯ В ЯПОНІЇ, МОВНІ СТАЖУВАННЯ
1. Університет Тойо Дайґаку
Грудень 2022 – лютий 2023, м. Токіо
Ключові досягнення:
- усний двосторонній переклад (японська - українська, українська - японська) делегації НАУ на чолі з ректором для вищого керівництва університету Тойо;
- аудієнція з ректором Тойо щодо подальшої співпраці між університетами
- презентація про Україну японською мовою.
2. Університет Рюкоку Дайґаку
Вересень 2019 – лютий 2020, м. Кіото
Ключові досягнення:
- відмінне навчання та офіційне працевлаштування за 2 місцями роботи;
- отримання стипендії від японського уряду.
3. Університет Тенрі Дайґаку
Літо 2015, м. Нара
Владислава Євгенівна
Владислава Євгенівна
Junior UX/UI Designer

Київ
повна зайнятість, неповна зайнятість, проектна робота
Характер роботи: віддалена робота, гібридна
Оновлено 1 місяць тому