Працював в 6 компаніях   14 років 8 місяців

Послуги для населення - інше, Послуги для бізнесу - інше, Фармацевтика

внештатный переводчик

бюро переводов "центральное"

Послуги для населення - інше

3 роки 9 місяців

01.2021 - до теперішнього часу

перевод результатов клинических анализов и инструментальных исследований перевод научных статей по медицине ( внутренние болезни

внештатній переводчик

Бюро переводов ЛЕВ

Послуги для бізнесу - інше

8 років 6 місяців

04.2016 - до теперішнього часу

1. Перевод материалов врачебных консультаций, выписок из истории болезни и т.п

2. Перевод результатов клинических анализов и инструментальных исследований

3. Перевод отчетов по клиническим исследованиям

внештатный переводчик

бюро native speaker translation

Фармацевтика

5 років 8 місяців

04.2015 - 12.2020

1. перевод материалов врачебных консультаций , выписок из истории болезни и т.п перевод результатов клинических анализов и инструментальных исследований перевод научных статей по медицине ( внутренние болезни , фармакология ) редактирование переводов ( рус. англ

Внештатный переводчик

Galaxy Translations (Алматы, Казахстан)

Послуги для населення - інше

5 років 3 місяці

09.2014 - 12.2019

1. Перевод регистрационных досье

2. Перевод описаний аналитических методов (фармация)

3. Перевод инструкций к медицинскому применению

4. Перевод отчетов по валидационным испытаниям

5. Перевод результатов клинических анализов

6. Перевод научных статей по медицине и фармакологии

внештатный переводчик

CRATIA

Фармацевтика

2 роки

07.2015 - 07.2017

Перевод результатов клинических испытаний

Перевод научных статей и рекламных материалов по новым препаратам

Перевод научных статей по медицине (внутренние болезни, фармакология)

Внештатный переводчик

TRIS

Послуги для бізнесу - інше

7 років

03.2010 - 03.2017

1. Перевод статей Европейской Фармакопеи (6-е, 7-е, 8-е изд.)

2. Перевод регистрационных досье

3. Перевод материалов клинических испытаний лекарственных препаратов

4. Перевод отчетов по контролю качества лекарственных препаратов

5. Перевод сертификатов соответствия GMP

6. Перевод научных статей по медицине, фармакологии, биохимии и вирусологии

7. Перевод материалов врачебных консультаций, выписок из истории болезни и т.п.

8. Перевод результатов клинических анализов и медицинских исследований

9. Перевод рекламных материалов по новым лекарственным препаратам

10. Перевод материалов по химии и химической технологии

Ключова інформація

навыки работы с компьютером , по свободное владение компьютером , доступ к высокоскоростному интернету

Навчався в 2 закладах

КНУ ім. Тараса Шевченка

Біологічний

Київ, 1998

киевский национальный университет им. т. шевченко

химия природных и физиологически активных веществ

Київ

Володіє мовами

Англійська

поглиблений

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Російська

вільно

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Українська

вільно

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Курси, тренінги, сертифікати

Аспірантура по спеціальності "Хімія природних та фізіологічно активних сполук"

Київ, 2008

2-і Державні Курси Іноземних мов

Київ, 2001

Додаткова інформація

Свій розділ

* «Медицинский перевод» в этом резюме означает письменный перевод любых текстов, связанных с внутренними болезнями (гастроэнтерология, гематология, кардиология, онкология, пульмонология), фармакологией, фармацевтикой и клиническими испытаниями, описаниями результатов клинических и инструментальных анализов, санитарией и гигиеной, пластической хирургией.

* Медицинское оборудование НЕ является предметом моих интересов.

* Дополнительные тематики перевода, где я могу гарантировать надлежащее качество: биохимия, молекулярная биология, вирусология; генная инженерия и биотехнология (исследования и процессы на основе манипуляций с рекомбинантными ДНК); научно-популярные тексты по всем указанным направлениям.

* Устные и срочные переводы - НЕ практикую.

* CAT tools – нет.

* Всегда готов к любым тестовым переводам.

* Кол-во страниц перевода в день: 7

* Работаю 6 дней в неделю.

* Уровень ожидаемой оплаты за 1800 зсп:

перевод: англ.> рус. укр. 150 грн

перевод: рус. укр. > англ. 150 грн

редактирование: 70 грн

* Предпочтительный способ перевода платы за перевод – банковская карта Приватбанка (до 10-го числа текущего месяца – за переводы предыдущего м-ца).

Тімур Йосипович

переводчик ( медицина , фармакология , фармацевтика , биология - письменный перевод

Київ

40 000 грн.

51 рік

Активно шукає роботу

неповна зайнятість

Характер роботи: віддалена робота

Оновлено 3 тижні тому