Працював в 6 компаніях   14 років 9 місяців

Інше

Внештатный переводчик

Бюро переводов ЦЕНТРАЛЬНОЕ” (Киев)

Інше

3 роки 11 місяців

12.2020 - до теперішнього часу

внештатный переводчик

Центр переводов «100 МОВ» (Киев)

Інше

5 років 7 місяців

04.2019 - до теперішнього часу

внештатный переводчик

Бюро переводов «”ЛЕВ» (Киев)

Інше

8 років 7 місяців

04.2016 - до теперішнього часу

внештатный переводчик

Бюро “Native Speaker Translation” (Киев)

Інше

5 років 7 місяців

04.2015 - 11.2020

внештатный переводчик

Международное бюро переводов "Galaxy Translations", Алматы (Республика Казахстан)

Інше

5 років 2 місяці

09.2014 - 11.2019

Внештатный переводчик

Центр переводов TRIS, Киев (Украина)

Інше

7 років

03.2010 - 03.2017

Ключова інформація

Навыки работы с компьютером, ПО Свободное владение компьютером, постоянный доступ к высокоскоростному Интернету

Навчався в 2 закладах

• 2-е Государственные Курсы Иностранных Языков (Киев)

"Английский язык" - Бакалавр"

Киев, 1971

Киевский Национальный Университет им. Т. Шевченко

Биологический, "Биохимия" - Магистр

Киев, 1970

Володіє мовами

Англійська

поглиблений

Додаткова інформація

Дополнительные сведения

Дополнительная сведения

* «Медицинский перевод» в этом резюме означает письменный перевод любых текстов, связанных с внутренними болезнями (гастроэнтерология, гематология, кардиология, онкология, пульмонология), фармакологией, фармацевтикой и клиническими испытаниями, описаниями результатов клинических и инструментальных анализов.

* Медицинское оборудование НЕ является предметом моих интересов.

* Дополнительные тематики перевода, где я могу гарантировать надлежащее качество: биохимия, молекулярная биология, вирусология; генная инженерия и биотехнология (исследования и процессы на основе манипуляций с рекомбинантными ДНК); научно-популярные тексты по всем указанным направлениям; рекламные материалы и анонсы новых лекарственных препаратов и материалов косметической хирургии.

* Устные и срочные переводы - НЕ практикую.

* CAT tools - нет.

* Всегда готов к любым тестовым переводам.

* Кол-во страниц перевода в день: 7

* Работаю 6 дней в неделю.

* Уровень ожидаемой оплаты за 1800 зсп:

перевод: англ.> рус. укр. 120 грн

перевод: рус. укр. > англ. 120 грн

редактирование: 50 грн

* Предпочтительный способ перевода платы за перевод - банковская карта Приватбанка (до 10-го числа текущего месяца - за переводы предыдущего м-ца).

Тімур

Внештатный переводчик

Київ

Оболонський район

10 000 грн.

71 рік

Характер роботи: віддалена робота

Оновлено 2 місяці тому