Працював в 6 компаніях 14 років 9 місяців
Інше
Внештатный переводчик
Бюро переводов ЦЕНТРАЛЬНОЕ” (Киев)
Інше
3 роки 11 місяців
12.2020 - до теперішнього часу
внештатный переводчик
Центр переводов «100 МОВ» (Киев)
Інше
5 років 7 місяців
04.2019 - до теперішнього часу
внештатный переводчик
Бюро переводов «”ЛЕВ» (Киев)
Інше
8 років 7 місяців
04.2016 - до теперішнього часу
внештатный переводчик
Бюро “Native Speaker Translation” (Киев)
Інше
5 років 7 місяців
04.2015 - 11.2020
внештатный переводчик
Международное бюро переводов "Galaxy Translations", Алматы (Республика Казахстан)
Інше
5 років 2 місяці
09.2014 - 11.2019
Внештатный переводчик
Центр переводов TRIS, Киев (Украина)
Інше
7 років
03.2010 - 03.2017
Ключова інформація
Навыки работы с компьютером, ПО Свободное владение компьютером, постоянный доступ к высокоскоростному Интернету
Навчався в 2 закладах
• 2-е Государственные Курсы Иностранных Языков (Киев)
"Английский язык" - Бакалавр"
Киев, 1971
Киевский Национальный Университет им. Т. Шевченко
Биологический, "Биохимия" - Магистр
Киев, 1970
Володіє мовами
Англійська
поглиблений
Додаткова інформація
Дополнительные сведения
Дополнительная сведения
* «Медицинский перевод» в этом резюме означает письменный перевод любых текстов, связанных с внутренними болезнями (гастроэнтерология, гематология, кардиология, онкология, пульмонология), фармакологией, фармацевтикой и клиническими испытаниями, описаниями результатов клинических и инструментальных анализов.
* Медицинское оборудование НЕ является предметом моих интересов.
* Дополнительные тематики перевода, где я могу гарантировать надлежащее качество: биохимия, молекулярная биология, вирусология; генная инженерия и биотехнология (исследования и процессы на основе манипуляций с рекомбинантными ДНК); научно-популярные тексты по всем указанным направлениям; рекламные материалы и анонсы новых лекарственных препаратов и материалов косметической хирургии.
* Устные и срочные переводы - НЕ практикую.
* CAT tools - нет.
* Всегда готов к любым тестовым переводам.
* Кол-во страниц перевода в день: 7
* Работаю 6 дней в неделю.
* Уровень ожидаемой оплаты за 1800 зсп:
перевод: англ.> рус. укр. 120 грн
перевод: рус. укр. > англ. 120 грн
редактирование: 50 грн
* Предпочтительный способ перевода платы за перевод - банковская карта Приватбанка (до 10-го числа текущего месяца - за переводы предыдущего м-ца).
Тімур
Тімур
Внештатный переводчик
Київ
Оболонський район
Характер роботи: віддалена робота
Оновлено 2 місяці тому