Працював в 2 компаніях   26 років 4 місяці

Освіта

Преподаватель иврита

Киево-Могилянская академия, НУ

Освіта

22 роки 4 місяці

09.2003 - до теперішнього часу

преподаватель иврита, переводчик

Израильский Культурный Центр при посольстве

Освіта

13 років 9 місяців

09.1999 - 05.2013

Наиболее крупные проекты в сфере перевода:

Письменный перевод:

- «Рамочная конвенция по защите национальных меньшинств» (перевод на иврит, заказан Институтом Законодательства ВР Украины, Киев 2004);

- Книга Д. Германа «Как создать бренд? Практическое руководство» (перевод на русский, заказан ЗАО Издательский Дом «Гелеос», Москва 2004);

- Книга по истории Холокоста под ред. Исраэля Гутмана «Холокост и память» (перевод на русский, заказан отделом Всеукраинского Еврейского Конгресса, Киев 2004);

- Перевод материалов Нью-Йоркской публичной библиотеки (сайт http://legacy.www.nypl.org/research/chss/jws/yizkorbooks_intro.cfm) для книги по истории Холокоста (проект в процессе разработки).

Устный перевод:

- Перевод вечера, посвященного визиту президента Израиля М.Кацава в Украину (2001 г.)

- Переводчик при делегации министра туризма Израиля И.Аароновича во время его визита в Украину в 2006 г.

- Переводчик при делегации депутатов Кнессета, в ходе их визита в Украину для обсуждения введения безвизового режима (2009 г.)

Ключова інформація

Перевод иврит/английский/русский/украинский. Документы в технической, юридической, финансовой, медицинской сферах. Литературные переводы.

Навчався в 1 закладі

HfJS, Heidelberg University

Jewish Studies

Heidelberg, Germany, 2017

Володіє мовами

Англійська

вільно

Іврит

вільно

Російська

рідна

Українська

рідна

Сергей

Переводчик с иврита и английского

Київ

700 $

52 роки

Характер роботи: віддалена робота

Оновлено 5 років тому