Працювала в 1 компанії   1 місяць

Інтернет

Перекладач англійської мови

Technolex Translation Studio

Інтернет

09.2024 - до теперішнього часу

  • Виконання письмових перекладів
  • Забезпечення точності та якості перекладів

Ключова інформація

  • Висока якість перекладу
  • Технічний переклад
  • Художній переклад
  • Переклад відео в форматі субтитрів
  • Знання MateCat, MS Office, Google Docs

Навчалась в 1 закладі

Київський національний університет технологій та дизайну

035 "Філологія" (дистанційне навчання)

Кривий Ріг, 2026

Володіє мовами

Англійська

вільно

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Українська

рідна

Може проходити співбесіду на цій мові

Може проходити співбесіду на цій мові

Додаткова інформація

Особисті якості

Відповідальність, завзятість, дружелюбність, чесність, стресостійкість.

Захоплення та інтереси

Перекладознавство, історія, образотворче мистецтво, художня література, кінематограф.

Стажування

Місяць виробничої практики в Торгово-промисловій палаті України, що включав у себе письмовий переклад інтерв'ю, листів та звітів із англійської мови на українську й навпаки; написання прес-релізу англійською та українською мовами.

Лариса

Перекладач

Кривий Ріг

15 000 грн.

20 років

Активно шукає роботу

повна зайнятість, проектна робота

Характер роботи: стажування / практика, сезонна / тимчасова робота, віддалена робота

Оновлено 3 години тому