Перекладач з англійської мови (переклад фільмів)
Ми шукаємо уважного та креативного перекладача, який любить кіно і має гарне відчуття мови. Якщо тобі цікаво працювати з діалогами, культурними відтінками й передавати атмосферу фільмів українською — ця вакансія створена саме для тебе.
Основні завдання:
переклад сценаріїв, субтитрів і діалогів з англійської мови;
адаптація тексту з урахуванням контексту, гумору та емоцій;
перевірка готових перекладів перед публікацією;
робота з програмами для субтитрування (навчаємо при потребі);
співпраця з редакторами та звукорежисерами для узгодження матеріалів.
Ми пропонуємо:
роботу з понеділка по п’ятницю, з 9:00 до 18:00;
навчання технічним аспектам перекладу та особливостям адаптації діалогів;
творчу атмосферу, де цінується якість тексту і любов до кіно;
можливість працювати над різними жанрами — від комедій до документальних фільмів;
відкритість до кандидатів без досвіду — ми готові навчати.
Ця позиція чудово підійде тим, хто хоче поєднати знання англійської мови з творчістю, попрацювати над фільмами та зробити їх ближчими для українських глядачів.
Наталія Романчук
